さて、昨日話したミレニアムシリーズですが、原文がスウェーデン語。私は英訳を読んだのですが、この英訳がたまに「ん?」と思う時があります。そこで色々と調べたところ、翻訳家のレグ・キーランドがアメリカ英語に翻訳したのだが、出版社がだいぶ修正し、書き直してしまったとのこと!翻訳家としてショックですよね・・・でも、いずれにしても、内容の濃い本には変わりないので是非読んでみてください!
ちなみに、映画はあの「ファイト・クラブ」、「セブン」、 「ソーシャル・ネットワーク」等で有名なデヴィット・フィンチャーがアメリカ版を監督!待ち遠しいです!
The Millennium series I spoke about yesterday is originally in Swedish and I read the English translation but this translation made me go "hmmm?" at times. And so I dug around and found out that the translator, Reg Keeland had translated it into American English yet was edited heavily and re-written by the publisher! This is quite upsetting for a translator. But either way, it doesn't change the fact that the book has content so I highly recommend reading it!
By the way, David Fincher, famous for "Fight Club", "Seven", "Social Network", etc will be directing the American version! Can't wait!
No comments:
Post a Comment