パリは9月上旬になって皆がバカンスより戻り、街は活気を取り戻した感じがします。8月と比べ物にならないほど人が多く、車もビュンビュン通ります。学校にまた通う生徒、仕事にまだ戻る社員、様々な人がリフレッシュされたような顔つきで歩き、なんだかこっちまで頑張ろうと意気込みます。
フランスは有給休暇が多く、ほとんどの人が夏に2週間ほど休みをとるのが当たり前です。日本では年に20日間の有給休暇が通常の考えからすると本当に驚きます。最初はそんなので良く国がやっていけるな・・・と思いましたが、今となってはその休みがあるからこそ、それを糧にして戻った時に良い気分で働くことができるのではないかと思っています。日本では働くお父さん・お母さんはちょっとしか取れない休みで子供に楽しい休みのを想い出を作るのを必死で、気が付いたらもう休暇が終わりというパターンが多いのではないでしょうか?そういう点ではフランスを見習っても良いと考えます。
It's beginning of September and people are back from their vacations, Paris seems as though it's regained its liveliness. It's incomparable the amount of people and cars passing by. Students going back to school, employees going back to work, many people walk looking refreshed and it even motivates me to want to work harder!
France has many paid vacation and most of the people take about 2 weeks for summer. Coming from Japan where paid vacation is about 20 days in a year, it's real astounding. At first I though, how can the country run itself with a system like that... but now that I think about it, I feel as though they use that time off as their energy and work in a great mood. I think in Japan, the pattern is working fathers and mothers desperately try to create a great vacation memory for their children and after notice it's time to go back to work. In that regard, I think that we can learn from the French.
No comments:
Post a Comment